じゃんぐまあ~
今日はテジャングム第二回目だった。
今日もまたまた無駄な残業があり家に着いたら10時を5分ばかしすぎていた。
わたしはジャングムが医女になる30話以降~ラストはみているのだがそれ以前の話はKNTVでやったテジャングムスペシャルのダイジェスト版での大雑把な内容しかしらなかったのでこうしてはじめの頃の話をみるとラストがいかに感慨深いものだったか、本当にこの作品の監督と脚本家のすごさをまざまざと思い知らされる。
日本のドラマってたいてい脚本家がひとりだけど、私の印象としては韓国のドラマはふたりぐらいでやっていることが多い気がする。かれらの給料ってどういう体系でもらっているのだろうか?
やはり出来高なのかしら?
しかしやはり日本語音声はきついなあ。ジャングムのパパなんて容姿と声があっていないんだもん。声がわかすぎるしなんていっても元武官っていう感じが全然しない。ミンジョンホの声だったらあっているとおもうけど。
今日の話をみていると家庭での秘密めいたことって子供にいってはいけないのねっておもってしまった。怒れないよね、怒ってもあとのまつりだし・・・。
ジャングマの声もわるくはないけど、むしろうまいぐらいだが実際の子役の声よりおとなびているきがした。
あとは悪役の声に迫力がないことが不満です。
はやく日本語版DVDでてくれないかなあ
今日もまたまた無駄な残業があり家に着いたら10時を5分ばかしすぎていた。
わたしはジャングムが医女になる30話以降~ラストはみているのだがそれ以前の話はKNTVでやったテジャングムスペシャルのダイジェスト版での大雑把な内容しかしらなかったのでこうしてはじめの頃の話をみるとラストがいかに感慨深いものだったか、本当にこの作品の監督と脚本家のすごさをまざまざと思い知らされる。
日本のドラマってたいてい脚本家がひとりだけど、私の印象としては韓国のドラマはふたりぐらいでやっていることが多い気がする。かれらの給料ってどういう体系でもらっているのだろうか?
やはり出来高なのかしら?
しかしやはり日本語音声はきついなあ。ジャングムのパパなんて容姿と声があっていないんだもん。声がわかすぎるしなんていっても元武官っていう感じが全然しない。ミンジョンホの声だったらあっているとおもうけど。
今日の話をみていると家庭での秘密めいたことって子供にいってはいけないのねっておもってしまった。怒れないよね、怒ってもあとのまつりだし・・・。
ジャングマの声もわるくはないけど、むしろうまいぐらいだが実際の子役の声よりおとなびているきがした。
あとは悪役の声に迫力がないことが不満です。
はやく日本語版DVDでてくれないかなあ
#
by jiao-julebu
| 2004-10-14 23:36
ぼそぼそ・・・
今日もテーマを決めずだらだらかきます
まずは天国の階段BSバージョン、音声は日本語のみです。本当に漫画チックでした。そしてユジン、ウネ、ヒョンジェのアッパまたもや出演していました、また死んじゃうのかしら?今日は時間なくて最初の7分ぐらいしかみていません。
オンニからもらったお菓子、とってもかわいかった。かわいい宝箱をもらったきぶんでした。もちろんしっかり写真にそのかわいいすがたをおさめましたよ
上海蟹は太湖の蟹だそうで。おみせ予約してもらったけど、蘇州で食べようかしら?
有点儿甜 と 甜点儿では意味が違うそうで。訳すと同じ言葉になるけど、有点儿甜はもともと甘いとされているものがあって甘さランクだと普通の甘さ。けっこうあまいなあとなると很甜、その逆でちっともあまくないと一点儿也不甜。
では甜点儿はというと・・・。もともと甘くないものとされているもの、たとえばそうねえ、そうか関東の人が九州の醤油をなめてみたら普段口にしている醤油に比べなんだか予想もしていなかったけどあまいなあというときにつかう、そんな説明でいいんかしら?
あー、中国語学習歴というか勉強し始めてから時間だけは過ぎていくのに・・・
上海でもわたしの中国語通じるのかしら?
そうそう、中国の飯店の预约にはここのサイト使うと安いと思いますよ。
http://www.chinatravelhub.com/hotels/00directory.htm
キツネさま(パーサーガオリーで発音してみて)から紹介受けたホテルをオクトパスなんとかっていうサイトで予約をしてみたら6800円となっていたんだけどこのサイトでは44.5ドルだった。税サービス料込みよ、込み。
ここだけみても2千円の差。
上海蟹、一般的と高級的でなく高級的を两个頼めそうだわ···
もっともオクトパスなんとかってサイトでは予約がとれず代案で違うホテルを提案されたけど、後から頼んだこのサイトはすぐにOKの回答がとれました。でもはやすぎるだけに大丈夫なのかしら?まあカード番号とかの入力はしていないので金銭的トラブルが発生することはないと思われますが。
まずは天国の階段BSバージョン、音声は日本語のみです。本当に漫画チックでした。そしてユジン、ウネ、ヒョンジェのアッパまたもや出演していました、また死んじゃうのかしら?今日は時間なくて最初の7分ぐらいしかみていません。
オンニからもらったお菓子、とってもかわいかった。かわいい宝箱をもらったきぶんでした。もちろんしっかり写真にそのかわいいすがたをおさめましたよ
上海蟹は太湖の蟹だそうで。おみせ予約してもらったけど、蘇州で食べようかしら?
有点儿甜 と 甜点儿では意味が違うそうで。訳すと同じ言葉になるけど、有点儿甜はもともと甘いとされているものがあって甘さランクだと普通の甘さ。けっこうあまいなあとなると很甜、その逆でちっともあまくないと一点儿也不甜。
では甜点儿はというと・・・。もともと甘くないものとされているもの、たとえばそうねえ、そうか関東の人が九州の醤油をなめてみたら普段口にしている醤油に比べなんだか予想もしていなかったけどあまいなあというときにつかう、そんな説明でいいんかしら?
あー、中国語学習歴というか勉強し始めてから時間だけは過ぎていくのに・・・
上海でもわたしの中国語通じるのかしら?
そうそう、中国の飯店の预约にはここのサイト使うと安いと思いますよ。
http://www.chinatravelhub.com/hotels/00directory.htm
キツネさま(パーサーガオリーで発音してみて)から紹介受けたホテルをオクトパスなんとかっていうサイトで予約をしてみたら6800円となっていたんだけどこのサイトでは44.5ドルだった。税サービス料込みよ、込み。
ここだけみても2千円の差。
上海蟹、一般的と高級的でなく高級的を两个頼めそうだわ···
もっともオクトパスなんとかってサイトでは予約がとれず代案で違うホテルを提案されたけど、後から頼んだこのサイトはすぐにOKの回答がとれました。でもはやすぎるだけに大丈夫なのかしら?まあカード番号とかの入力はしていないので金銭的トラブルが発生することはないと思われますが。
#
by jiao-julebu
| 2004-10-14 00:57
そんなにえらぶりたいか!
本日会社で全国の支店から課長クラスをあつめた会議があった。
こうした会議のあとは定例で懇親会があるのだがとあるs常務(中文読みのイニシャルトーク)がひまなもんだから「飲み会だけ参加したい」と電話当番のため、席にいたわたしのところに連絡をいれてきた。
参加したい理由が「全国のマネージャークラスと顔をあわせられるいい機会だよね」
しかし会議も出ていない人の飛び入り参加はいいときと悪いときがある。
いくら相手が役員といってもやすやすと「平気です」とはいえない。
それはこちらサイドの役員の立場もあるし。
ところがなんかやたらしつこくあれこれいってきたので相手をもともと好いていなかったこともあって「お店の予約と上司の許可この二点がクリアされないと正式におへんじできません」と意図的に冷たい返事をした。
するとかれは「だれが許可するわけ?」
「部長です」
部長に尋ねるとやはり予想通り、「問題ないと思うけど常務への確認がとれてからね」といわれた。
尋ねられた我がC(中文よみのイニシャル)常務も「別にいいけどなんででるんだろう?」というようなことを口走っていた。
そして・・・
懇親会に遅れていった私の席は偶然にもSとわがC常務の前。
偉い人はこういうとき敬遠されるのよ。しかもうちの会社の人ってそのへん露骨なのよね、なぜか。
そしてそやつからいやみのひとつでも言われるとおもっていたが予想通りいわれた。
でも私の目の前にはわたしの味方の常務がいたので結果的には問題なし
わたしもいやみに対して味方のわがC常務もいるのでわざと「正当性をうったえてやった」
そしてS常務がいったことば「T(わたしの部長の姓を呼び捨て)から許可がでないとだめだっていうからTはいつのまにそんなにえらくなったんだと思って。Tに確認してやろうと思って」
じじい、あんた勘違いしていないか?
言葉遣い悪くてすいません
役職がある方はそれなりの振る舞いをしていただきたく。
こうした会議のあとは定例で懇親会があるのだがとあるs常務(中文読みのイニシャルトーク)がひまなもんだから「飲み会だけ参加したい」と電話当番のため、席にいたわたしのところに連絡をいれてきた。
参加したい理由が「全国のマネージャークラスと顔をあわせられるいい機会だよね」
しかし会議も出ていない人の飛び入り参加はいいときと悪いときがある。
いくら相手が役員といってもやすやすと「平気です」とはいえない。
それはこちらサイドの役員の立場もあるし。
ところがなんかやたらしつこくあれこれいってきたので相手をもともと好いていなかったこともあって「お店の予約と上司の許可この二点がクリアされないと正式におへんじできません」と意図的に冷たい返事をした。
するとかれは「だれが許可するわけ?」
「部長です」
部長に尋ねるとやはり予想通り、「問題ないと思うけど常務への確認がとれてからね」といわれた。
尋ねられた我がC(中文よみのイニシャル)常務も「別にいいけどなんででるんだろう?」というようなことを口走っていた。
そして・・・
懇親会に遅れていった私の席は偶然にもSとわがC常務の前。
偉い人はこういうとき敬遠されるのよ。しかもうちの会社の人ってそのへん露骨なのよね、なぜか。
そしてそやつからいやみのひとつでも言われるとおもっていたが予想通りいわれた。
でも私の目の前にはわたしの味方の常務がいたので結果的には問題なし
わたしもいやみに対して味方のわがC常務もいるのでわざと「正当性をうったえてやった」
そしてS常務がいったことば「T(わたしの部長の姓を呼び捨て)から許可がでないとだめだっていうからTはいつのまにそんなにえらくなったんだと思って。Tに確認してやろうと思って」
じじい、あんた勘違いしていないか?
言葉遣い悪くてすいません
役職がある方はそれなりの振る舞いをしていただきたく。
#
by jiao-julebu
| 2004-10-13 00:08
岩手で法事
土曜日~今日までナンピョンのお母さんの祖父母にあたるかたの五十回忌に参加してきた。
ナンピョンのお母様は戦争でご両親を生後わずか三ヶ月で亡くされお母さんの家族と一緒に育ってこられた苦労された方である。それだけにとてもできた人だ。
ナンピョンのお母さんのお母さんの家族はうーんと・・・她有一个兄,一个弟弟,四个妹妹。大家都非常和睦。
第一天台风来了,名古屋的亲戚来到新花卷站了晚两个小时。
お昼はわんこそばをたべるつもりだったようだが、かれらをまつので駅近くのおみせですいとんを食した。
然后我们去釜石,那里以前她们住了地方。现在她们的房子没有了,变运动场了。那个时候刮大风、下大雨让她们撑伞不了。
あー、また余裕があったらいんちき中国語でかきまする
で、その日の夜、50回忌の会場となったなくなった長男の家がある吉浜というとってもさびしい海沿いの町へ。宿泊先は会場の隣の民宿だった。
法事はどんなもんかとおもっていたら30分もかからないえらいシンプルなもの。和尚さんが般若しんきょうを唱えそのあいだとあるものがまわってきて各々がそれを回し終わった頃をみはからったかのように読経終了。
そのとあるものとはお団子とおこめ(たいていない状態のものに海苔がまぶしてあった)と急須に入ったお水。これをお皿に団子ひとつと・お米ひとすくいをうつしお水をかけ次の人にどんどんまわしていくのだ。なんだこりゃ?読経中にかちゃかちゃうるさいなーとおもっていたらこの音。
翌朝は台風がすぎさりすばらしい朝日が拝めるかと思ったが朝から雨。残念。朝少々時間があったので海のほうまでいってみると波が荒れ狂っていた。
そしてそのちかくを流れる川の側にさけ・ます養殖河川という表示が・・・。そして川をのぞきこんでみるといるわいるわ鮭の大群!
でこの日の朝の法事もやることはおなじで、ただ場所がお寺に変っただけ。シンプルでよかったが、これのために何時間もかけてきたかと思うと・・・・?
そのあとは法事がおわったということでかっぱ伝説のある遠野の民族資料館みたいなところとかっぱ淵へいきやどへむかった。
この日の宿泊先は「南部曲がり家」ひらたくいうとかやぶき屋根の家にとまりました。特徴としては馬小屋のスペースがおおきくとられていてなんといろりもあった。総勢16名だったのですがわりとひろびろつかえました。ふとんもふかふかだったし。温泉もあったし。
そして三日目の今日は朝解散して、ナンピョンの両親と、ナンピョンのママが一番仲良くしている末っ子(といっても双子の上)のおねえさんとわれわれで民話の館みたいなところにいって東北弁の民話のかたりをききました。が半分ぐらいわかりませんでした。
そのあとは遠野にすんでいるおじさんがわりとおすすめしていた「遠野食肉センター」でジンギスカン定食をお昼ご飯に食べました。今回の旅行中たべたものの中でいちばんうまかったかも?
ジンギスカンといっても平たい肉でなくあつみのあるフレッシュな肉でぜんぜんくさくなかった。しかもジンギスカン遠野名物らしい。
今週末は九州から奶奶がくるので金曜日は丸ビルで食事のようだ。どうせならいいもんたべさしてくれパパー
アー、秋はなにかと忙しい・・・
ナンピョンのお母様は戦争でご両親を生後わずか三ヶ月で亡くされお母さんの家族と一緒に育ってこられた苦労された方である。それだけにとてもできた人だ。
ナンピョンのお母さんのお母さんの家族はうーんと・・・她有一个兄,一个弟弟,四个妹妹。大家都非常和睦。
第一天台风来了,名古屋的亲戚来到新花卷站了晚两个小时。
お昼はわんこそばをたべるつもりだったようだが、かれらをまつので駅近くのおみせですいとんを食した。
然后我们去釜石,那里以前她们住了地方。现在她们的房子没有了,变运动场了。那个时候刮大风、下大雨让她们撑伞不了。
あー、また余裕があったらいんちき中国語でかきまする
で、その日の夜、50回忌の会場となったなくなった長男の家がある吉浜というとってもさびしい海沿いの町へ。宿泊先は会場の隣の民宿だった。
法事はどんなもんかとおもっていたら30分もかからないえらいシンプルなもの。和尚さんが般若しんきょうを唱えそのあいだとあるものがまわってきて各々がそれを回し終わった頃をみはからったかのように読経終了。
そのとあるものとはお団子とおこめ(たいていない状態のものに海苔がまぶしてあった)と急須に入ったお水。これをお皿に団子ひとつと・お米ひとすくいをうつしお水をかけ次の人にどんどんまわしていくのだ。なんだこりゃ?読経中にかちゃかちゃうるさいなーとおもっていたらこの音。
翌朝は台風がすぎさりすばらしい朝日が拝めるかと思ったが朝から雨。残念。朝少々時間があったので海のほうまでいってみると波が荒れ狂っていた。
そしてそのちかくを流れる川の側にさけ・ます養殖河川という表示が・・・。そして川をのぞきこんでみるといるわいるわ鮭の大群!
でこの日の朝の法事もやることはおなじで、ただ場所がお寺に変っただけ。シンプルでよかったが、これのために何時間もかけてきたかと思うと・・・・?
そのあとは法事がおわったということでかっぱ伝説のある遠野の民族資料館みたいなところとかっぱ淵へいきやどへむかった。
この日の宿泊先は「南部曲がり家」ひらたくいうとかやぶき屋根の家にとまりました。特徴としては馬小屋のスペースがおおきくとられていてなんといろりもあった。総勢16名だったのですがわりとひろびろつかえました。ふとんもふかふかだったし。温泉もあったし。
そして三日目の今日は朝解散して、ナンピョンの両親と、ナンピョンのママが一番仲良くしている末っ子(といっても双子の上)のおねえさんとわれわれで民話の館みたいなところにいって東北弁の民話のかたりをききました。が半分ぐらいわかりませんでした。
そのあとは遠野にすんでいるおじさんがわりとおすすめしていた「遠野食肉センター」でジンギスカン定食をお昼ご飯に食べました。今回の旅行中たべたものの中でいちばんうまかったかも?
ジンギスカンといっても平たい肉でなくあつみのあるフレッシュな肉でぜんぜんくさくなかった。しかもジンギスカン遠野名物らしい。
今週末は九州から奶奶がくるので金曜日は丸ビルで食事のようだ。どうせならいいもんたべさしてくれパパー
アー、秋はなにかと忙しい・・・
#
by jiao-julebu
| 2004-10-11 22:26
小ネタ
ピ主演のサンドウヤハッキョエカジャが11/20よりLaLaTVで放送開始だそうです。
KNTV以外でもまあまあ新しいものもやるようになったのね。いい傾向だ!
KNTV以外でもまあまあ新しいものもやるようになったのね。いい傾向だ!
#
by jiao-julebu
| 2004-10-09 00:40